GO Blog | EF 코리아
여행, 어학 그리고 문화에 대한 최신 정보 by EF Education First
Menu

영어 번역 없이 일본어 단어13개 배우기

영어 번역 없이 일본어 단어13개 배우기

신칸센에서 창밖으로 장엄한 후지산을 보는 것이든, 가쓰돈을 먹으며 살이 찌는 것이든, 도쿄 아키하바라 거리에서 코스프레를 하는 사람들을 보는 것이든, 일본은 인상적이고 독특합니다. 비슷한 없고 색다른 문화를 가진 나라이죠.  여러분이 일본에서 돌아와서 지인들에게 일본 여행이 어땠는지 이야기하고 싶을 , 적절한 표현을 찾는 종종 어렵죠. 장담할 수는 없지만, 아마도 여기 13개의 일본어 단어 하나 또는 전부가 여러분의 일본 여행 후일담에 활기를 불어넣도록 도울 있을 거예요.

1. 츠도쿠 (Tsundoku)

“새로 산 책을 읽지 않고 집에 쌓여 있는 다른 읽지 않은 책들과 함께 방치해 두는 것.”

모든 책 애호가들이 이 표현을 읽고 소름 끼쳤을 수도 있겠지만, 실제로는 이런 일이 발생하죠. 새로 산 책에 흥미를 느끼지만, 집에 돌아오면 34252522개의 다른 책임들이 기다리고 있습니다. 그 책을 책 더미 위에 올려 놓고, 안타깝지만 그걸 읽을 시간은 훨씬 더 나중이 될 거예요.

2. 수고하셨습니다 (Otsukaresama)

“수고하셨습니다.”

단어 그대로 단순히 ‘피곤하다’는 의미가 아닙니다. 이는 상대방이 열심히 일한 것을 인정하고 그에 대해 감사하다는 뜻으로 사용하는 표현입니다. ‘피곤해 보인다’는 표현보다는 훨씬 더 배려가 담긴 말이죠.

3. 오자빠 (Ozappa)

“유한 성격을 가진 타입을 설명하는 말.”

오자빠는 일본어에서 유래된 말로, 세세한 것에 신경 쓰지 않고 결과가 좋든 나쁘든 개의치 않는 사람을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 파티에 아이스크림을 가져왔는데 냉장고가 없다는 걸 잊어버린 경우, 그 친구가 오자빠입니다. 그런데 손님들이 아이스크림 수프를 먹는 것도 상관없다면, 그 손님들도 오자빠일 수 있습니다.

4. 비묘 (Bimyou)

“미세한”으로 직역되지만, 비묘는 “뭔가 조금 어색하고, 차라리 아예 하지 않는 게 나을 때”를 의미합니다.

더블 치즈버거를 더 쉽게 잡기 위해 피자로 감싸거나, 주말 여행을 위해 신발만 담을 두 번째 여행가방을 챙기거나, 취업 면접 직전에 목에 타투를 새기는 것 등이 비묘의 예입니다.

5. 이루스 (Irusu)

“불은 켜져 있지만 아무도 집에 없는 상황.”

이 표현은 집을 급히 나가면서 불을 끄는 걸 잊어버렸다고 가장하는 상황을 설명합니다. 문을 두드리는 사람이 그런 상황을 상상할 수 있죠. 혹은 소음 차단 헤드폰을 끼고 자고 있다고 생각할 수도 있습니다. 실제로는 단순히 누구를 만나고 싶지 않아서, 넷플릭스에 집중하고 싶어서 그런 것일 수도 있습니다.

6. 마지메 (Majime)

“진지하고 신뢰할 수 있으며, 드라마 없이 일을 처리할 수 있는 사람.”

우리가 학교 프로젝트를 할 때 좀 더 마지메했다면 좋았을 것입니다. 이 특성은 일본의 경쟁적인 문화에서 매우 바람직하게 여겨지며, 존경받거나 칭찬받는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.

7. 와스레모노 (Wasuremono)

“잊혀지거나 잃어버린 물건; 기차에 두고 내린 물건이나 집에 두고 온 물건.”

*자신의 아이폰을 집에 두고 온 것을 기억하고 충격에 빠지는 상황.

8. 니토 온나 (Nito-Onna)

“직업에 매우 헌신하여 블라우스를 다릴 시간이 없어 오직 니트만 입는 여성.”

이 표현이 칭찬인지 비판인지 모호하지만, 우리는 니트가 멋지다고 생각합니다. 직업에 집중하는 동안 구겨진 블라우스를 신경 쓰지 않는 것도 괜찮습니다. (그리고 언제나 다릴 시간이 있을까요?)

9. 시부이 (Shibui)

“구식 멋.”

기술적으로 시부이는 ‘자극적인 쓴맛’을 의미하지만, 일반적으로는 어른들이 멋지다고 생각하지만 어린이들은 잘 이해하지 못하는 것들을 가리킵니다. 빈티지한 것들, 올드스쿨 힙합, 혹은 TV 드라마 Mad Men의 전체 세트 디자인 같은 것들이 떠오릅니다.

10. 쿠이다오레 (Kuidaore)

“음식으로 파산하다.”

이 표현은 오사카에서 유래되었으며, 사람들이 음식에 과도하게 지출하는 것을 개의치 않는다는 뜻입니다. (이 도시가 음식으로 유명하다는 사실이 설명이 될 수 있겠죠.) 덜 기술적인 의미로, 쿠이다오레는 현재 내 재정 상태와 그 이유를 한 마디로 설명할 수 있는 표현입니다.

11. 히키코모리 (Hikikomori)

“젊은이가 TV, 비디오 게임, 인터넷에 집착하며 사회와 단절되는 현상.”

젊은이에게 날씨가 좋으니 밖에 나가라고 했더니 대신 링크를 보내 달라고 요청할 수도 있다는 걱정스러운 생각이죠.

12. 아게오토리 (Age-Otori)

“헤어컷 후 더 나빠 보이다.”

끔찍한 헤어컷을 받은 후의 기분을 모두 알고 있을 것입니다. 새해를 맞아 ‘새해, 새 나’를 다짐하고 급격한 변화를 시도했지만, 너무 늦은 후에 큰 실수를 했다는 것을 깨닫는 경우입니다. #나쁜헤어데이

13. 요이쇼 (Yoisho)

“하루 종일 힘든 일 끝에 의자에 덜컥 앉으면서 하는 의미 없는 말.”

일본의 경쟁적인 문화에서 열심히 일하는 것이 중요하다는 점을 말해주는 표현입니다. 일본 밖에서는 요이쇼와 같은 표현이 으슬으슬 소리, 한숨, 또는 크게 내쉬는 숨과 같은 것들로 대체될 수 있습니다.

Learn more (than 13) Japanese wordsLearn More
최신 여행, 언어 그리고 문화에 대한 정보를 GO 뉴스레터를 통해 받으세요구독하기

어학연수를 통해 글로벌한 미래에 도전해보세요

더 알아보기